Vispārējie noteikumi un nosacījumi un informācija klientiem
.
I. Vispārīgie noteikumi un nosacījumi

§ 1 Pamatnoteikumi

(1) Turpmāk minētie noteikumi un nosacījumi attiecas uz līgumiem, kurus jūs noslēdzat ar mums kā piegādātāju (NEW YORK COFFEE COMPANY unda.tainment GmbH), izmantojot interneta vietni www.newyorkcoffee.de. Ja vien nav panākta citāda vienošanās, tiek iebilsts pret jebkuru jūsu izmantoto noteikumu un nosacījumu iekļaušanu.
.
(2) Patērētājs turpmāk minēto noteikumu izpratnē ir jebkura fiziska persona, kas noslēdz tiesisku darījumu nolūkā, kuru galvenokārt nevar attiecināt ne uz tās komercdarbību, ne neatkarīgu profesionālo darbību. Uzņēmējs ir jebkura rīcībspējīga fiziska vai juridiska persona vai personālsabiedrība, kas, slēdzot juridisku darījumu, darbojas, veicot savu neatkarīgu profesionālo vai komercdarbību.

§ 2 Līguma noslēgšana

(1)Līguma priekšmets ir preču pārdošanaun/vai remonta pakalpojumu sniegšana .

(2) Jau ar attiecīgā produkta ievietošanu mūsu tīmekļa vietnē mēs jums sniedzam saistošu piedāvājumu noslēgt līgumu, izmantojot tiešsaistes iepirkumu groza sistēmu, saskaņā ar preces aprakstā minētajiem nosacījumiem. 

(3) Līgums tiek noslēgts, izmantojot tiešsaistes iepirkumu grozu sistēmu, šādi:
. Preces un/vai remonta pakalpojumi, kuras paredzēts iegādāties, tiek ievietotas "iepirkumu grozā". Jūs varat izsaukt "iepirkumu grozu", izmantojot attiecīgo pogu navigācijas joslā, un jebkurā laikā veikt izmaiņas. Pēc "Checkout" lapas izsaukšanas un personas datu, kā arī maksājuma un piegādes nosacījumu ievadīšanas, pasūtījuma dati beidzot tiks parādīti kā pasūtījuma pārskats.

.
Ja kā maksāšanas metodi izmantojat tūlītējo maksājumu sistēmu (piemēram, PayPal / PayPal Express, Amazon Payments, Sofortüberweisung), jums tiks atvērta mūsu interneta veikala pasūtījuma pārskata lapa vai arī jūs tiksiet novirzīts uz tūlītējo maksājumu sistēmas nodrošinātāja tīmekļa vietni.
Ja tiekat novirzīts uz attiecīgo tūlītējo maksājumu sistēmu, veiciet atbilstošu izvēli vai ievadiet savus datus tur. Visbeidzot, jums tiks parādīti pasūtījuma dati kā pasūtījuma pārskats tūlītējo maksājumu sistēmas nodrošinātāja tīmekļa vietnē vai pēc tam, kad būsiet novirzīts atpakaļ uz mūsu tiešsaistes veikalu.

.
Pirms iesniedzot pasūtījumu, jums ir iespēja vēlreiz pārbaudīt informāciju pasūtījuma pārskatā, mainīt to (arī izmantojot interneta pārlūkprogrammas funkciju "atpakaļ") vai atcelt pasūtījumu.
Nosūtot pasūtījumu, izmantojot attiecīgo pogu ("pasūtījums ar nosacījumu, ka jāveic maksājums" vai līdzīgu apzīmējumu), jūs paziņojat par juridiski saistošu piedāvājuma pieņemšanu, ar ko tiek noslēgts līgums.

(4) Jūsu pieprasījumi par piedāvājuma sagatavošanu jums nav saistoši. Mēs iesniegsim jums saistošu piedāvājumu teksta veidā (piemēram, pa e-pastu), kuru jūs varēsiet pieņemt 5 dienu laikā (ja vien attiecīgajā piedāvājumā nav norādīts cits termiņš).
(5) Pasūtījuma apstrāde un visas informācijas, kas nepieciešama saistībā ar līguma noslēgšanu, nosūtīšana tiek daļēji automatizēta pa e-pastu. Tāpēc jums ir jāpārliecinās, ka e-pasta adrese, ko esat mums norādījis, ir pareiza, ka e-pasta vēstuļu saņemšana ir tehniski nodrošināta un jo īpaši, ka to nekavē SPAM filtri.
.
§ 3 Individuāli izstrādātas preces
.
(1) Viņš sniedz mums piemērotu informāciju, tekstus vai failus, kas nepieciešami preču individuālajam dizainam, izmantojot tiešsaistes pasūtīšanas sistēmu vai pa e-pastu vēlākais tūlīt pēc līguma noslēgšanas. Jāievēro mūsu specifikācijas par failu formātiem, ja tādas ir.
.  

(2)Jūs apņematies nepārsūtīt nekādus datus, kuru saturs pārkāpj trešo personu tiesības (jo īpaši autortiesības, tiesības uz nosaukumu, tiesības uz preču zīmi) vai pārkāpj spēkā esošos tiesību aktus. Jūs nepārprotami atbrīvojat mūs no visām prasībām, ko šajā sakarā izvirza trešās puses. Tas attiecas arī uz šajā kontekstā nepieciešamajām juridiskās pārstāvības izmaksām.
.  

(3)Mēs nepārbaudām nosūtīto datu satura pareizību un šajā sakarā neuzņemamies nekādu atbildību par kļūdām.

§ 4 Remonta pakalpojumu sniegšana

(1) Ciktāl līguma priekšmets ir remonta pakalpojumi, mēs esam atbildīgi par remonta darbiem, kas izriet no pakalpojuma apraksta. Mēs veicam šos uzdevumus saskaņā ar savām zināšanām un pārliecību personīgi vai ar trešo personu starpniecību.
.
(2) Jums ir pienākums sadarboties, jo īpaši jums pēc iespējas vispusīgāk jāapraksta ierīces defekts un jādara pieejama bojātā ierīce.
.
(3)Jums sedz izdevumus par bojātās ierīces nosūtīšanu mums.


(4) Ja vien attiecīgajā piedāvājumā nav norādīts citādi, remonts, ieskaitot ierīces nodošanu nosūtīšanai, tiek veikts 5 - 7 dienu laikā pēc remontējamās ierīces saņemšanas (ja ir saskaņots avansa maksājums, tomēr tikai pēc jūsu maksājuma norādījuma saņemšanas).
.
(5) Ja jūs izmantojat savas līguma izbeigšanas tiesības saskaņā ar 648. panta S. 1 BGB (Vācijas Civilkodekss), mēs varam pieprasīt 10% no nolīgtās atlīdzības kā vienreizēju maksājumu, ja izpilde vēl nav sākta. Tomēr, ja pastāv likumā noteiktās atteikuma tiesības, tās ir spēkā tikai tad, ja jūs neizmantojat savas atteikuma tiesības līdz brīdim, kad ir beidzies atteikuma termiņš. Jūs paturat tiesības pierādīt, ka mums faktiski nav radušās nekādas izmaksas vai tās ir ievērojami zemākas. 

§ 5 Aizturējuma tiesības, Īpašumtiesību saglabāšana
.
(1)Jūs varat izmantot aizturējuma tiesības tikai tiktāl, ciktāl tās attiecas uz prasījumiem, kas izriet no vienām un tām pašām līgumattiecībām.

(2)  Preces paliek mūsu īpašumā līdz pilnīgai pirkuma cenas samaksai.

(3)  Ja esat uzņēmējs, papildus piemēro šādus nosacījumus:
.
a) Mēs paturam īpašumtiesības uz precēm, kamēr nav pilnībā nokārtotas visas prasības, kas izriet no pašreizējām darījumu attiecībām. Pirms rezervēto preču īpašumtiesību nodošanas nav atļauts ieķīlāt vai nodot īpašumtiesības kā nodrošinājumu.
.
b) Jūs varat tālāk pārdot preces parastā uzņēmējdarbības gaitā. Šādā gadījumā jūs ar šo mums nododat visus prasījumus rēķina summas apmērā, kas jums rodas no tālākpārdošanas, un mēs piekrītam šim nodošanai. Jūs esat pilnvarots saņemt prasījumu. Tomēr, ja jūs pienācīgi neizpildāt savas maksājumu saistības, mēs paturam tiesības piedzīt prasījumu paši.
.
c) Rezervēto preču apvienošanas un sajaukšanas gadījumā mēs iegūstam līdzīpašumtiesības uz jauno preci proporcionāli rezervēto preču rēķina vērtībai pārējo apstrādāto preču apstrādes brīdī.
.
d) Mēs apņemamies pēc jūsu pieprasījuma atbrīvot vērtspapīrus, uz kuriem mums ir tiesības, ja mūsu vērtspapīru realizācijas vērtība pārsniedz nodrošināmo prasību par vairāk nekā 10 %. Atbrīvojamo vērtspapīru izvēle ir mūsu ziņā.


§ 6 garantija

(1) Piemēro likumā noteiktās tiesības uz atbildību par defektiem
.
(2) Kā patērētājs tiekat aicināts uzreiz pēc piegādes pārbaudīt, vai prece ir pilnīga, ar acīmredzamiem defektiem un transporta bojājumiem, un pēc iespējas ātrāk informēt mūs un pārvadātāju par jebkādām sūdzībām. Ja jūs to neievērosiet, tas neietekmēs jūsu likumā noteiktās garantijas prasības.
.
(3) Ciktāl esat uzņēmējs, atkāpjoties no iepriekš minētajiem garantijas noteikumiem, piemēro šādus noteikumus:
.
a)  Par preces kvalitāti uzskatāmas tikai mūsu pašu specifikācijas un ražotāja produkta apraksts, bet ne citas reklāmas, publiskas akcijas un ražotāja paziņojumi.
.
b)  Defektu gadījumā mēs pēc saviem ieskatiem sniegsim garantiju, novēršot defektu vai veicot turpmāku piegādi. Ja defekta novēršana neizdodas, jūs pēc saviem ieskatiem varat pieprasīt cenas samazinājumu vai atteikties no līguma. Defekta novēršana tiek uzskatīta par neveiksmīgu pēc otrā neveiksmīgā mēģinājuma, ja vien preces vai defekta veids vai citi apstākļi nenorāda citādi. Defektu novēršanas gadījumā mums nav jāsedz paaugstinātās izmaksas, kas radušās, transportējot preces uz vietu, kas nav izpildes vieta, ar nosacījumu, ka šāds transports neatbilst paredzētajam preču lietojumam.
.
c)  Garantijas termiņš ir viens gads no preču piegādes. Termiņa saīsināšana neattiecas uz:

.
- par vainas dēļ radītiem zaudējumiem, kas saistīti ar dzīvības, ķermeņa vai veselības bojājumiem, un citu tīši vai rupjas neuzmanības dēļ radītu zaudējumu gadījumā;
. - ciktāl mēs esam krāpnieciski slēpuši defektu vai esam uzņēmušies garantiju par preces stāvokli;
- gadījumā, ja priekšmeti ir izmantoti ēkā saskaņā ar to parasto lietojumu un ir izraisījuši tās defektus;
- gadījumā, ja jums ir likumā noteiktās regresa tiesības, kas jums ir pret mums saistībā ar tiesībām attiecībā uz defektiem.
.
§ 7 Tiesību aktu izvēle, izpildes vieta, jurisdikcijas vieta
.
(1)  Piemēro Vācijas tiesību aktus. Patērētāju gadījumā šo tiesību aktu izvēli piemēro tikai tiktāl, ciktāl ar to netiek atcelta aizsardzība, ko piešķir patērētāja pastāvīgās dzīvesvietas valsts tiesību aktu imperatīvie noteikumi (labvēlības princips).
.
(2)  Izpildes vieta visiem pakalpojumiem, kas izriet no darījumu attiecībām ar mums, kā arī jurisdikcijas vieta ir mūsu juridiskā adrese, ciktāl jūs neesat patērētājs, bet gan komersants, publisko tiesību juridiska persona vai publisko tiesību īpašs fonds. Tas pats attiecas uz gadījumiem, ja jums nav vispārējās jurisdikcijas Vācijā vai ES vai ja dzīvesvieta vai pastāvīgā dzīvesvieta prasības iesniegšanas brīdī nav zināma. Tas neietekmē tiesības arī atsaukties uz tiesu citā likumā noteiktajā jurisdikcijas vietā.
.
(3)  ANO Pārdošanas konvencijas noteikumi nav piemērojami.
.




II. Informācija par klientu

1. Pārdevēja identitāte

NEW YORK COFFEE COMPANY unda.tainment GmbH
. Grünsinker Str. 5b
82234 Veislings
Vācija
Tālrunis: +4981539379921
E-pasts: support@newyorkcoffee.de



Alternatīva strīdu izšķiršana:
Eiropas Komisija nodrošina platformu ārpustiesas strīdu izšķiršanai tiešsaistē (ODR platforma), kas pieejama vietnē 
https://ec.europa.eu/odr.

2. Informācija par līguma noslēgšanu
.
Līguma noslēgšanas tehniskie pasākumi, paša līguma noslēgšana un labošanas iespējas tiek veiktas saskaņā ar mūsu Vispārīgo noteikumu un nosacījumu noteikumiem "Līguma noslēgšana" (I daļa).
3. Līguma valoda, līguma teksta glabāšana

.
3.1 Līguma valoda ir vācu valoda .

3.2 Mēs neglabāsim pilnu līguma tekstu. Pirms pasūtījuma nosūtīšanas pāri tiešsaistes - iepirkumu grozu sistēmai  līguma datus var izdrukāt vai elektroniski saglabāt, izmantojot pārlūkprogrammas drukas funkciju. Pēc tam, kad mēs būsim saņēmuši pasūtījumu, pasūtījuma dati, juridiski nepieciešamā informācija par distances līgumiem un Vispārīgie noteikumi un nosacījumi tiks nosūtīti jums vēlreiz pa e-pastu.
.
3.3. Cenu piedāvājumu pieprasījumu gadījumā ārpus tiešsaistes iepirkumu groza sistēmas jūs saņemsiet visus līguma datus kā daļu no saistoša piedāvājuma, kas jums tiks nosūtīts teksta veidā, piemēram, pa e-pastu, kuru jūs varat izdrukāt vai saglabāt elektroniski.
.
4. Rīcības kodeksi


4.1 Mēs esam pakļāvušies Händlerbund Management AG Pircēja zīmoga kvalitātes kritērijiem, kas pieejami: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.
.
5. preces vai pakalpojuma būtiskas īpašības
.
Preču un/vai pakalpojumu būtiskākie raksturlielumi ir atrodami attiecīgajā piedāvājumā.

6. Cenas un maksāšanas noteikumi

6.1 Attiecīgajos piedāvājumos norādītās cenas, kā arī piegādes izmaksas ir kopējās cenas. Tās ietver visas cenas sastāvdaļas, tostarp visus piemērojamos nodokļus.
6.2. Izmaksas par piegādi nav iekļautas pirkuma cenā. Tās var piezvanīt, izmantojot attiecīgi norādītu pogu mūsu tīmekļa vietnē vai attiecīgajā piedāvājumā, tās tiek norādītas atsevišķi pasūtīšanas procesā un ir jāsedz jums papildus, ja vien nav apsolīta bezmaksas piegāde.
.
6.3 Ja piegāde tiek veikta uz valstīm ārpus Eiropas Savienības, var rasties papildu izmaksas, par kurām mēs neesam atbildīgi, piemēram, muitas nodevas, nodokļi vai naudas pārskaitījuma maksa (kredītiestāžu pārskaitījuma vai valūtas maiņas kursa maksa), kas jāsedz jums. 
.
6.4. Pārskaitījuma izmaksas, kas radušās (bankas pārskaitījuma vai valūtas maiņas kursa maksa) Jums sedz gadījumos, kad piegāde tiek veikta uz ES dalībvalsti, bet maksājums tika iniciēts ārpus Eiropas Savienības.
.
6.5. Jums pieejamie maksāšanas veidi ir norādīti zem attiecīgi norādītas pogas mūsu interneta vietnē vai attiecīgajā piedāvājumā
.
6.6. Ja vien atsevišķās maksājumu metodēs nav noteikts citādi, no noslēgtā līguma izrietošie maksājumu prasījumi ir jāapmaksā nekavējoties.
.
7. Piegādes noteikumi

7.1 Piegādes noteikumi un nosacījumi, piegādes datums, kā arī visi spēkā esošie piegādes ierobežojumi ir atrodami zem attiecīgi norādītās pogas mūsu interneta vietnē vai attiecīgajā piedāvājumā.
.
7.2 Ja esat patērētājs, likums nosaka, ka pārdotās preces nejaušas nozaudēšanas un nejaušas bojāšanās risks pārvadāšanas laikā pāriet uz jums tikai tad, kad prece jums tiek nodota, neatkarīgi no tā, vai sūtījums ir apdrošināts vai nav apdrošināts. Tas neattiecas uz gadījumiem, ja esat patstāvīgi pasūtījis pārvadājumu uzņēmumam, kuru nav norādījis uzņēmējs, vai personai, kas sūtījuma veikšanai izraudzīta citādi.

Ja esat uzņēmējs, piegāde un sūtījums ir uz jūsu risku.

8. Likumā noteiktā atbildība par defektiem
.
Atbildību par defektiem reglamentē mūsu Vispārīgo noteikumu un nosacījumu (I daļa) noteikums "Garantija".

9. Izbeigšana

9.1. Informāciju par līguma izbeigšanu, kā arī līguma izbeigšanas noteikumiem var atrast mūsu Vispārīgo noteikumu un nosacījumu noteikumos "Remonta pakalpojumi" (I daļa), kā arī attiecīgajā piedāvājumā.
.
Šos Vispārīgos noteikumus un noteikumus un informāciju klientiem ir sagatavojuši Händlerbund juristi, kas specializējas IT tiesībās, un to juridiskā atbilstība tiek pastāvīgi pārbaudīta. Händlerbund Management AG garantē tekstu juridisko drošību un ir atbildīga brīdinājumu gadījumā. Vairāk informācijas par to var atrast: 
https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

Pēdējais atjauninājums: 27.10.2020